🕒 زمان مطالعه: 14 دقیقه

دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
برای متقاعد کردن دیگران، باید به‌طور مؤثر نشان دهی که منافع مشترک، بیشتر از اختلافات است.– To persuade others, you must effectively show that the common interests outweigh the differences.(Moulin Rouge)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
گاهی در جلب حمایت دیگران، به جای تمرکز بر آنچه می‌خواهید به دست آورید، باید به دیگران نشان دهید که چرا ایده شما می‌تواند برای آن‌ها به‌طور ملموس و مستقیم مفید باشد، تا احساس کنند که در این مسیر بخشی از موفقیت خواهند بود.– When seeking to gain others’ support, instead of focusing on what you want to achieve, you must show them why your idea can be tangibly and directly beneficial to them, so they feel they will be part of the success.

(Hidden Figures)
اگر در مذاکرات بتوانی احساسات طرف مقابل را درک کرده و به آن‌ها پاسخ مناسبی بدهی، آن‌ها بیشتر تمایل خواهند داشت که با تو همکاری کنند.– If you can understand the emotions of the other party during negotiations and respond appropriately, they will be more likely to cooperate with you.(Darkest Hour)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
برای جلب حمایت دیگران باید آن‌ها را درک کنی، نه فقط به آن‌ها گوش بدهی.– To gain support from others, you must understand them, not just listen to them.(Titanic)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
اگر به درستی از قدرت زبان بدن استفاده کنی، حتی زمانی که صحبت نمی‌کنی، می‌توانی پیامی قوی ارسال کنی.

– If you use the power of body language correctly, even when you’re not speaking, you can send a powerful message.(Conan the Barbarian)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
اگر می‌خواهی موفق به جلب حمایت دیگران شوی، باید آن‌ها را متقاعد کنی که هدف مشترک و خواسته‌های تو می‌تواند منافع بیشتری برایشان نسبت به آنچه که دارند، به همراه بیاورد؛ زمانی که افراد متوجه شوند که به خاطر پیوستن به تو و حمایت از اهداف مشترکشان، چیزی بزرگتر از آنچه که دارند به دست خواهند آورد، خواهند پذیرفت که گامی به جلو بردارند.– If you want to successfully gain the support of others, you must convince them that your shared goal and desires can bring more benefits to them than what they currently have; when people realize that by joining you and supporting common goals, they will gain something greater than what they have, they will take a step forward.

(Westworld)
دنیای واقعی، تنها به کسانی می‌دهد که خود را ثابت کنند.– The real world only gives to those who prove themselves.(The Matrix)
بسیاری از مواقع، آنچه که می‌گویی مهم نیست، بلکه این است که چگونه به آن عمل می‌کنی.– Many times, what you say doesn’t matter, but how you act on it does.(The Gambler)
وقتی در مذاکرات طرف مقابل را در موقعیت برنده قرار دهی، خود نیز در نهایت به نفع خود برنده خواهی شد.– When you put the other party in a winning position in negotiations, you too will ultimately win in your favor.

(The Edge)
قدرت تأثیرگذاری شما به این بستگی دارد که چگونه می‌توانید فضای مثبتی برای دیگران ایجاد کنید تا در آن احساس راحتی و اطمینان کنند.– Your influence depends on how well you can create a positive space where others feel comfortable and confident.(The Titanic)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
در مذاکره، بسیاری از اوقات باید برای رسیدن به یک توافق، از خود گذشتگی و تعامل بیشتر نشان دهی.وقتی بتوانی درک متقابل ایجاد کنی، دیگر نیازی به زور نخواهد بود.– In negotiations, often you must show selflessness and greater engagement to reach an agreement.When you can create mutual understanding, there will be no need for force.

این مطلب را هم از دست ندهید :   دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره قوی کردن جلب حمایت دیگران- قسمت 16

(Lincoln)
در فرآیند ایجاد توافق، به دست آوردن همکاری طرف مقابل زمانی آسان است که به او احساس قدرت و کنترل بدهی.– In the process of forming an agreement, gaining the cooperation of the other party is easy when you give them a sense of power and control.(The Godfather)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
فرآیند ارتباطی موفق زمانی شکل می‌گیرد که توانسته‌ای احساسات طرف مقابل را درک کنی و این احساسات را در روند گفت‌وگو وارد کنی.– A successful communication process is formed when you have understood the emotions of the other party and incorporated them into the conversation.(Midnight in Paris)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
برای جلب حمایت دیگران، باید به آنها نشان دهی که پیشنهادات تو نه تنها برای خودت، بلکه برای آنها نیز مفید خواهد بود.

تنها در این صورت است که می‌توانی اعتمادشان را جلب کنی.– To gain the support of others, you must show them that your proposals will not only benefit you, but also them.Only then can you earn their trust.(Moneyball)
برای مذاکره موفق، داشتن شجاعت برای بیان واقعیت‌ها و بیان نیازها به‌صورت صریح و بدون ابهام ضروری است، زیرا این صداقت است که باعث می‌شود طرف مقابل احساس کند با شخصی قابل اعتماد روبروست.– Successful negotiation requires the courage to state facts and needs clearly and without ambiguity, as this honesty makes the other party feel they’re dealing with someone trustworthy.

(The Social Network)
افراد باید بفهمند که تو به آن‌ها اعتماد داری تا آن‌ها به تو اعتماد کنند.قدرت در روابط انسانی نه تنها در دستان کسی است که حرف می‌زند، بلکه در دست کسی است که گوش می‌دهد.– People must understand that you trust them for them to trust you.Power in human relationships is not just in the hands of those who speak, but also in the hands of those who listen.(127 Hours)
در هر مذاکره‌ای، قدرت ارتباط زمانی افزایش می‌یابد که طرفین احساس کنند با احترام و صداقت با هم تعامل دارند.

– In any negotiation, the power of communication increases when both sides feel that they interact with respect and honesty.(Mary and Max)
قدرت واقعی در جلب اعتماد نهفته است.زمانی که اعتماد ساخته شود، تمام درهای همکاری به روی تو باز خواهند شد.– True power lies in gaining trust.Once trust is built, all doors of cooperation will open for you.(12 Angry Men)
زمانی که به طور مؤثر به طرف مقابل نشان دهی که به خواسته‌ها و نگرانی‌های او توجه داری، می‌توانی از دل هر مذاکره‌ای پیروز بیرون بیایی.– When you effectively show the other party that you care about their desires and concerns, you can emerge victorious from any negotiation.

(Jurassic Park)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
گاهی موفقیت در مذاکره از طریق ایجاد فضای راحت و اعتمادآمیز به دست می‌آید، نه فقط از طریق استدلال‌های فنی.– Sometimes, success in negotiation comes from creating a comfortable and trusting environment, not just through technical arguments.(12 Years a Slave)
برای جلب حمایت دیگران، باید نشان دهی که نه تنها اهداف شخصی خود، بلکه اهداف مشترک را هم در نظر می‌گیری.– To gain support from others, you must show that you consider not only your personal goals but also the shared ones.(The Gambler)
زمانی که می‌خواهی دیگران را متقاعد کنی، باید نشان دهی که موفقیت آنها هم برای تو اهمیت دارد.

این مطلب را هم از دست ندهید :   255 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره ارتباط موفق- قسمت 135

این احساس هم‌راستایی باعث می‌شود که آنها بیشتر به پیشنهادات تو توجه کنند.– When you want to persuade others, you must show that their success matters to you too.This sense of alignment makes them more likely to pay attention to your proposals.(10 Things I Hate About You)
اگر می‌خواهی در مذاکرات موفق شوی، باید هم به خواسته‌های خود توجه داشته باشی و هم نیازهای دیگران را در نظر بگیری.تنها در این صورت است که می‌توانی به توافقی رضایت‌بخش دست یابی.– If you want to succeed in negotiations, you must pay attention to both your own desires and consider others’ needs.

Only then can you reach a mutually satisfying agreement.(Vanilla Sky)
در هنگام جلب حمایت دیگران، باید به آن‌ها اطمینان دهی که برنده شدن تو به نفع آن‌ها خواهد بود.وقتی نشان دهی که هدف مشترکی دارید، حمایت آن‌ها را جلب خواهی کرد.– When gaining support from others, you need to assure them that your success benefits them as well.When you show that you share a common goal, you will earn their support.(10 Things I Hate About You)
هنگامی که می‌خواهی دیگران را به سمت خود جذب کنی، اولین چیزی که باید جلب کنی، اعتماد آن‌هاست، چرا که بدون اعتماد، هیچ چیزی نمی‌تواند پایدار باشد و هیچ حمایتی نمی‌تواند واقعی باشد.

– When you want to draw others toward you, the first thing you must earn is their trust, for without trust, nothing can be lasting, and no support can be genuine.(Shawshank Redemption)
وقتی می‌خواهی دیگران را به طرف خود بکشی، باید نشان دهی که بیشتر از آن‌ها می‌دانی و برایشان بهتر از خودشان می‌خواهی.– When you want to pull others toward you, you must show that you know more than they do and want better for them than they want for themselves.(The Godfather)
در هر مذاکره‌ای، توانایی ایجاد ارتباط واقعی و صادقانه با طرف مقابل می‌تواند به شما این امکان را بدهد که به توافقات عادلانه و مؤثر برسید.

– In every negotiation, the ability to establish genuine and honest communication with the other party can give you the opportunity to reach fair and effective agreements.(The Dark Knight)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
زمانی که به دیگران احساس ارزشمندی بدهی، آنها آماده‌اند تا از تو حمایت کنند.ارتباطات انسانی بر پایه احترام و اعتماد ساخته می‌شود و این اساس هر مذاکره‌ای است.– When you make others feel valued, they are ready to support you.Human communication is built on respect and trust, and this is the foundation of every negotiation.(The Pursuit of Happyness)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
نکته کلیدی در مذاکره موفق این است که به طرف مقابل نشان دهی که این فرایند به سود مشترک منتهی خواهد شد.

– The key to successful negotiation is showing the other party that the process will lead to a mutual benefit.(12 Strong)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
اگر بخواهی دیگران را به سمت خود بکشی، باید با آن‌ها هم‌زبانی کنی و از دلیلی قوی برای نظرات خود استفاده کنی.– If you want to draw others toward you, you must speak their language and use strong reasons for your opinions.(Gran Torino)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
برای اینکه دیگران به شما اعتماد کنند، باید قادر به نشان دادن صداقت خود باشید.زمانی که دیگران ببینند که شما از صداقت بهره می‌برید، به شما اعتماد خواهند کرد.– For others to trust you, you must be able to demonstrate your honesty.

این مطلب را هم از دست ندهید :   255 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب اعتماد دیگران- قسمت 8

When others see that you operate with integrity, they will trust you.(Harry Potter and the Deathly Hallows)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
وقتی طرف مقابل احساس کند که صدای او شنیده شده، راحت‌تر می‌توان به توافق رسید.– When the other party feels heard, reaching an agreement becomes much easier.(12 Angry Men)
هیچ چیزی ارزشمندتر از زمانی که طرف مقابلتان احساس کند حرف شما برای او اهمیت دارد، نیست.– There is nothing more valuable than when the other party feels that your words matter to them.(Das Boot)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
۵.متقاعد کردن دیگران برای پذیرش ایده‌هایت وقتی مؤثر واقع می‌شود که بتوانی به آن‌ها نشان دهی که این ایده‌ها نه تنها از نظر منطقی به‌دست آمده‌اند، بلکه دارای یک اثر مثبت بلندمدت خواهند بود که به خود فرد و جامعه کمک خواهد کرد تا به‌طور کلی به سمت رشد حرکت کنند.

– Persuading others to accept your ideas becomes effective when you can show them that these ideas are not only logically derived but also have a long-term positive impact, helping both the individual and society move toward growth.(A Beautiful Mind)
جلب حمایت دیگران از طریق قدرت گوش دادن به آن‌ها و درک نیازهای واقعی‌شان به‌جای صرفا صحبت کردن درباره خود امکان‌پذیر است.– Gaining support from others is made possible through the power of listening to them and understanding their true needs, rather than just talking about yourself.(John Maxwell)
برای جلب حمایت دیگران، باید به آن‌ها نشان دهید که تصمیمات شما نه تنها به نفع خودتان، بلکه به نفع همه است.

– To gain the support of others, you must show them that your decisions benefit not just you, but everyone.(The Matrix)
از زمانی که بتوانی به دیگران احساس امنیت و ارزش بدهی، می‌توانی به راحتی آنها را به همراه خود بیاوری.– Once you can give others a sense of security and value, you can easily bring them along with you.(The Lord of the Rings)
برای جلب حمایت دیگران، باید به آنها اجازه دهی که در تصمیم‌گیری‌ها مشارکت کنند.احساس مشارکت در تصمیمات می‌تواند حس تعلق خاطر و حمایت را تقویت کند.– To gain support from others, you must allow them to participate in decision-making.

The feeling of involvement in decisions can strengthen a sense of belonging and support.(12 Strong)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق